Braille Languages and Transcription

Category: Braille

Compass Braille transcribe Bible portions and books into Braille in many languages, adding new ones as needs are identified. We prepare new Braille projects in response to requests from partner groups and organisations who work among people with visual disability. We can transcribe and produce either complete Braille Bibles, New Testaments, the Gospels or specific books. Our production is computerised so we can produce large or small quantities.

Most recently added Languages: Shona, Ao Naga; Angami; Sumi; Mara; Biate; Saurashtra and Rabha

South Asia

Angami, Ao Naga, Bengali (India), Biate, **Bengali (Mussalmani), Garo, Gujarati, Hindi, Kannada, Khasi, Malayalam, Manipuri, Mara, Marathi, Mizo, Nepali, Oriya, Rabha, Saurashtra, Sinhala, Sumi, Tamil, Telugu, Urdu (Genesis and Exodus rest of Bible in progress).

Central Asia

***Kazakh, Mongolian, Uzbek

South East Asia

Burmese, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, **Indonesian, Malay, Tagalog, Thai

Africa

Acholi, English (various destinations), **French, Kinyarwanda, Kirundi, Kiswahili, Luganda, Oshidonga, Oshikwanyama, Runyankore, Shona

Americas

*French (for Haiti), English for Jamaica, Spanish (Dios Habla Hoy version), Purepecha for Mexico

Europe

Armenian, Azeri **Bulgarian, English (for various destinations), Georgian, Latvian, Macedonian, Maltese, **Portuguese, Russian, Spanish, Welsh. Also English Lion Children's Bible Stories

Oceania

*Bislama (Vanuatu), English (for Papua New Guinea)

* To date we have only produced Giant Print in these languages

** To date we have only produced Booklets in these languages

*** In Progress

Oromo and Amharic - awaiting further information